Tez, Arap dilinden Türkçe’ye geçmiş olan tenvinli kelimelerin her iki dildeki
anlamları ve cümle içerisinde üstlenmiş oldukları görevlerinin mukayesesini
içermektedir. Çalışma bir giriş ve iki bölümden oluşmaktadır.
Giriş bölümünde araştırmamızın konusu, kapsamı, önemi, metodu, kaynakları
ve aralarındaki ilişkiyi incelediğimiz Arap dili ve Türk dili hakkında genel bir
bilgilendirmeyi içermektedir.
Çalışmanın birinci bölümünde Arapça ve Türkçe arasındaki etkileşim ve
Arapça’nın Türkçe üzerindeki etki alanları konusunu ana hatlarıyla inceledik.
Konuyla ilişkili olması sebebiyle dil-kültü ...Daha fazlası
ÖZETİslam dininin temel kaynağı kabul edilen Kur’an-ı Kerim’in daha doğru anlaşılmasının olmazsa olmaz gereklerinden birinin, Arap dilinin detaylı olarak bilinmesi olduğu düşüncesinden hareketle bu alanda inceleme yapmaya karar verdik. Bu bağlamda çok geniş olan alanı, sadece mezîd fiiller ve Bakara sûresi ile sınırlandırdık. Öncelikle sûredeki mezîd fiillerin tesbiti yapıldı. Sonrasında bu fiiller üç ana tabloda, bâblarına, zamanlarına ve Aksâm-ı Seb’a’ya göre sınıflandırıldı. Her bir sınıflandırma diğer iki tablo ile çaprazlanarak alt tablolara ayrıldı. Son olarak bâblarda kullanılan mezîd f ...Daha fazlası
6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu kapsamında yükümlülüklerimiz ve çerez politikamız hakkında bilgi sahibi olmak için alttaki bağlantıyı kullanabilirsiniz.