Türkçe’deki arapça kökenli tenvinli kelimelerin anlam mukayesesi

Tez, Arap dilinden Türkçe’ye geçmiş olan tenvinli kelimelerin her iki dildeki
anlamları ve cümle içerisinde üstlenmiş oldukları görevlerinin mukayesesini
içermektedir. Çalışma bir giriş ve iki bölümden oluşmaktadır.
Giriş bölümünde araştırmamızın konusu, kapsamı, önemi, metodu, kaynakları
ve aralarındaki ilişkiyi incelediğimiz Arap dili ve Türk dili hakkında genel bir
bilgilendirmeyi içermektedir.
Çalışmanın birinci bölümünde Arapça ve Türkçe arasındaki etkileşim ve
Arapça’nın Türkçe üzerindeki etki alanları konusunu ana hatlarıyla inceledik.
Konuyla ilişkili olması sebebiyle dil-kültür ilişkisine kısaca temas ettik.
Çalışmanın ikinci bölümünde ise Arapça’dan Türkçe’ye intikal etmiş olan ve
kök dilde tenvinli olan ve Türkçe’de de genelde -en, -an ile biten kelimeleri hem
anlamları hem de cümle içerisinde üstlendikleri görevleri bakımından mukayese
etmeye ve bir sonuca ulaşmaya çalıştık.

Erişime Açık
Görüntülenme
28
02.12.2021 tarihinden bu yana
İndirme
1
02.12.2021 tarihinden bu yana
Son Erişim Tarihi
06 Aralık 2024 08:23
Google Kontrol
Tıklayınız
Tam Metin
Tam Metin İndirmek için tıklayın Ön izleme
Detaylı Görünüm
Eser Adı
(dc.title)
Türkçe’deki arapça kökenli tenvinli kelimelerin anlam mukayesesi
Tez Danışmanı
(dc.contributor.advisor)
Necla YASDIMAN DEMİRDÖVEN
Yayıncı
(dc.publisher)
İzmir Katip Çelebi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü
Tür
(dc.type)
Yüksek Lisans
Özet
(dc.description.abstract)
Tez, Arap dilinden Türkçe’ye geçmiş olan tenvinli kelimelerin her iki dildeki anlamları ve cümle içerisinde üstlenmiş oldukları görevlerinin mukayesesini içermektedir. Çalışma bir giriş ve iki bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümünde araştırmamızın konusu, kapsamı, önemi, metodu, kaynakları ve aralarındaki ilişkiyi incelediğimiz Arap dili ve Türk dili hakkında genel bir bilgilendirmeyi içermektedir. Çalışmanın birinci bölümünde Arapça ve Türkçe arasındaki etkileşim ve Arapça’nın Türkçe üzerindeki etki alanları konusunu ana hatlarıyla inceledik. Konuyla ilişkili olması sebebiyle dil-kültür ilişkisine kısaca temas ettik. Çalışmanın ikinci bölümünde ise Arapça’dan Türkçe’ye intikal etmiş olan ve kök dilde tenvinli olan ve Türkçe’de de genelde -en, -an ile biten kelimeleri hem anlamları hem de cümle içerisinde üstlendikleri görevleri bakımından mukayese etmeye ve bir sonuca ulaşmaya çalıştık.
Kayıt Giriş Tarihi
(dc.date.accessioned)
16.02.2018
Açık Erişim Tarihi
(dc.date.available)
2018-02-16
Yayın Tarihi
(dc.date.issued)
2017
Yayın Dili
(dc.language.iso)
tr
Konu Başlıkları
(dc.subject)
Arap Dili
Konu Başlıkları
(dc.subject)
Türk Dili
Konu Başlıkları
(dc.subject)
Diller Arası Etkileşim
Konu Başlıkları
(dc.subject)
Tenvinli Kelimeler
Konu Başlıkları
(dc.subject)
Anlam Mukayesesi
Tek Biçim Adres
(dc.identifier.uri)
Http://hdl.handle.net/11469/278
Analizler
Yayın Görüntülenme
Yayın Görüntülenme
Erişilen ülkeler
Erişilen şehirler
6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu kapsamında yükümlülüklerimiz ve çerez politikamız hakkında bilgi sahibi olmak için alttaki bağlantıyı kullanabilirsiniz.

creativecommons
Bu site altında yer alan tüm kaynaklar Creative Commons Alıntı-GayriTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.
Platforms